Monday, December 24, 2007

現在的年輕人, 中文程度實在可憐到爆.........

故事是這樣的, 我在拍賣標了一個滿便宜的電源供應器, 上面寫明是260 NTD, 含運費, 於是我下標後連絡賣方, 然後轉帳給了這位賣家, 很快的, 我收到賣方的來信:(以下賣方為紅字, 我寫的為灰字)

你好,買家,你目前匯款的金額是260元,還需要再付90元的運費,這樣我們才能幫你把貨寄出,謝謝.



於是我回信:
你自己說明都寫260 NTD含運費
我剛剛問你匯款資料對不對你也說對
匯了錢才跟我說還要再加90塊…………………….
你怎麼做生意的?




賣方又回覆:
你好買家,我說的正確是你的匯款帳號正確,至於後面的是出現了一點失誤,不好意思造成了你的誤解,請原諒.

這時我就不爽了, 你是說我misunderstood是嗎?:
運費: 價格包含運費

你自己寫的, 請告訴我, 我哪裡誤解?
你錯了就錯了
, 人非聖賢, 我也可以原諒你出錯, 為什麼還要補一句是我誤解了?
90
塊不多, 但是我不爽跟你買東西了
請限於今天把
260塊退給我到以下帳戶
彰化銀行xxxxxxxxxxxxxxxx






賣家再度來信:
你好,我也知道,人非聖賢,孰能無過?知錯能改,善莫大焉,可能我的某些話語觸犯了你的思想,請原諒,誠懇的問一句,不知能否給我一個機會呢


雖然我很龜毛, 但一向吃軟不吃硬, 雖然這懺悔的話說的很不動人, 我還是接受了

90
塊已經轉帳過去了
請指定明天上午送到
BTW, 你的表達能力實在有很大的進步空間





我又收到賣家令我想一頭撞死的來信:
你好,首先,很感謝你能原諒我,能給我們一次合作的機會
同時也感謝你對我的誇獎,也是因為你給我的激發和靈感.謝謝
再同時,我想抱歉的說,明天到不了,如果一切順利的話,星期三或星期四到,希望你能理解.



我不是看到星期三才會到想撞死, 是............這位賣家你真的認為我在誇你嗎?

1 Comments:

Blogger Data said...

他可能是蠟筆小新吧,所以越罵他會更以為是在誇他

6:01 PM  

Post a Comment

<< Home